Главная - Статьи

Путешествуя по галактике в сопровождении богов, или Маленькие герои больших европейских писателей рассказывают о себе и мироздании


Вишневский, Януш Леон. Марцелинка. В поисках Самого Главного / ил. М. Пивоварского. - СПб.: Азбука-классика, 2009. - 96 с., цв. ил.

Гайте, Кармен Мартин. Красная Шапочка на Манхэттене: повесть / пер. с исп. Н. Беленькой; ил. Н. Салиенко. - М.: Самокат, 2009. - 216 с., ил. - (Лучшая новая книжка)

Кёйер, Гюс. Книга всех вещей: повесть / пер. с нидерландского Е. Торицыной; ил. О. Сердюковой. - М.: Самокат, 2015. - 136 с., ил. - (Лучшая новая книжка)

Друзья мои, сегодня мы с вами побываем в Голландии, где познакомимся с Томасом Клоппером, его другом Иисусом Христом и сочинителем этой грустной, но все-таки оптимистичной истории, классиком детской литературы Гюсом Кёйером, совершим путешествие по Нью-Йорку в компании новой Красной Шапочки по имени Сара Аллен и ее «мамы», испанской писательницы Кармен Мартин Гайте, а также промчимся через всю галактику в сопровождении популярного польского писателя Януша Леона Вишневского, его героини по имени Марцелинка, которая еще не родилась, а также самого Господа Бога, или Духа Святого, сильно скучающего в необъятных межзвездных пространствах.

nb_19-07386Начнем наше путешествие с Нью-Йорка - своего рода малой галактики, где живут миллионы людей, счастливых и несчастливых, успешных и неудачливых, где можно заблудиться, как в дремучем лесу, если у тебя нет самой замечательной на свете Бабушки и влюбленного в нее Серого Волка. Точнее, Сладкого Волка. Но - по порядку.
Десятилетняя девочка Сара Аллен, дочь водопроводчика и медсестры из больницы для престарелых, живет в Бруклине, изучает карту Нью-Йорка, сама научившись читать. Она обожает свою бабушку - бывшую певичку мюзик-холла, живущую в Бронксе, в гордом одиночестве, после того как ее второй муж, загадочный мистер Аурелио, владелец волшебной книжной лавки, решил покинуть Америку и вернуться на родину, в Италию. Сара терпеть не может клубничный торт, который чуть не ежедневно печет после работы ее мать, гордящаяся своим лакомством и тщательно скрывающая от всех на свете его истинный рецепт. Еженедельно по субботам они с мамой, ни на шаг не отпускающей ее от себя, прихватив свежий клубничный торт, совершают двадцатиостановочную поездку на метро к бабушке, дабы совершить у нее в квартире уборку, поскольку бабушка такими пустяками голову себе не заморачивает. И эти путешествия - по сути, единственная отдушина в скучной жизни девочки.

Примерно посередине их пути находится небоскреб успешнейшего кондитера и бизнесмена, мистера Вульфа, однако Сара об этом не знает, потому что путешествие проходит под землей. Мистер Вульф - человек успешный, еще не очень старый, лет на десять младше Сариной Бабушки, но не очень счастливый. Он одинок, он был влюблен только однажды, в далекой юности, и очаровала его как раз-таки певичка из мюзик-холла. Вы, конечно, уже поняли, что очаровательницей была именно Сарина бабушка. И вы, конечно, уже поняли, что в один прекрасный день мистер Сладкий Волк (так называется фирма господина Вульфа), бабушка Красной Шапочки и сама Сара встретятся. Но для этого, как вы помните из оригинальной сказки Шарля Перро, Красной Шапочке предстоит одинокое путешествие по лесу. В данном случае, по Нью-Йорку.

Читая книжку «Красная Шапочка на Манхэттене», вы узнаете о том, как это вышло и что из этого вышло, о том, каких друзей встретила сбежавшая из дому Сара на своем пути, зачем я упомянул про клубничный торт, отчего был несчастен успешный бизнесмен мистер Вульф, какую роль играет во всей этой истории статуя Свободы (а она играет здесь едва ли не главную роль), бывают ли на свете добрые ведьмы, и еще о многом другом, но прежде всего о том, что жизнь человеческая - это свободный путь к людям, а счастье человеческое - это совместный путь об руку со свободными людьми. Ну и не надо бояться: никакого членовредительства здесь нет, хотя, в сущности, книга рассказывает о бесстрашии маленькой девочки, которая умеет главное в жизни - доверять людям. И люди, даже если их зовут ведьмами и волками, на доверие отвечают доверием.

Кармен Мартин Гайте (1925 - 2000) писала в основном для взрослых, и эта книжка, пожалуй, взрослым принесет больше пользы, чем маленьким, но с настоящей литературой так бывает нередко: детям - интересно, а взрослым - полезно.

А добрые ведьмы на свете встречаются. Во всяком случае, хорошим детям. Это утверждает повесть самого, наверное, знаменитого, голландского детского писателя нашего времени, Гюса Кёйера «Книга всех вещей». Названа эта история, может, и чересчур общо, точнее, кажется, было бы озаглавить ее «Книгой о главном», но nb_19-07387рассказывает и в самом деле о многом: о нелегкой жизни голландской семьи, о жестокости и борьбе за свободу, о том, как вера может оборачиваться изуверством, если ее носители следуют букве, а не духу священной книги. А еще о том, что и неверующие люди могут оказаться настоящими спасителями в тех случаях, когда Спаситель умывает руки. Иными словами, о том, что каждый человек - сам себе и своим ближним спаситель, если у него достаточно мужества и любви. А любить может и атеист, даже и ведьма, о чем Спаситель нам намекал, да не все Его услышали. Но, пожалуй, самое главное, о чем рассказывает повесть Гюса Кёйера, это о том, как в мире людей - хороших и плохих - подросток может вырастить собственную душу, никого не возненавидев, многим оказав помощь, благодаря чему и обретя счастье, которое есть не что иное, как взаимопонимание, толерантность и взаимопомощь.

Кажется, герой «Книги всех вещей», юный Томас нигде за пределами школы, дома и двора не бывает, но на самом-то деле он совершает на этом узком пятачке едва ли не вселенское путешествие, в чем ему, как и Саре Аллен из книжки Карме Мартин Гайте, крепко помогают хорошие книги. А их на свете очень много.

Например, философско-фантастическая научно-популярная повесть Януша Леона Вишневского, преимущественно пишущего для взрослого читателя, «Марцелинка. В поисках Самого Главного». Это короткий захватывающий рассказ в жанре сказки о происхождении и строении Вселенной, о месте, занимаем в нашей галактике Землей, о религии и науке, которые, в сущности, говорят об одном и том же, только разными словами, а главное, о том, какое место на Земле, а значит, и в галактике, и даже во Вселенной, занимает человек. Ну и, конечно, о том, что делает человека человеком.
Что именно? Способность любить. И об этом-то и говорят все на свете книги, в том числе и священные. Последнее мое утверждение находится в полном соответствии с тем, что сообщает читателю Я.Л. Вишневский, точнее его герои - еще не родившаяся умница Марцелинка и Господь Бог, он же Дух Святой - этакий симпатичный бородатый старичок, в духе милых карикатур, некогда придуманных для цикла «Сотворение мира» Жаном Эффелем.

Кстати сказать, книжка Жана Эффеля была любимым чтением в моем детстве, и мне кажется, что не могла она не повлиять и на Вишневского, а равно и на иллюстратора его «Марцелинки», М. Пивоварского. И это нормально: книги порождают книги - мы с вами много раз это повторяли. «Марцелинка» - в сущности, беллетризованный научно-популярный очерк в стилистике Эффеля, но сделан он очень талантливым писателем. Почему? Да потому, что его герои вышли совершенно живыми, nb_19-07388очаровательными в своей непосредственности, то есть психологически убедительными. Вот болтушка-почемучка Марселинка, типичный бесенок в платьице, и вот ее наскучавшийся в космическом одиночестве дедушка, мудрый, нетерпеливый, тающий от ласковых слов и ручек девчонки, треплющей его за бороду и норовящей причесать изрядно облысевшую голову. Все ровно как в жизни. А меж тем говорят эти старый да малый не много ни мало о тайнах Бытия, о бесконечности мироздания, о глубочайшем вакууме космоса. И не только говорят, но совершают самое настоящее путешествие к центру галактики. На чем? Думаете на мечте? Ан нет - на Фотоне. Здесь этот физический (или астрономический - кто из вас знает?) термин очеловечен и представляет собой юношу, гоняющего по космосу, как сверхреактивный мотоцикл. А Дух, или Бог за рулем, а Марцелинка - на заднем сиденье, изо всех сил обхватив Деда руками. Чтоб не упасть. И просто - от большущей любви.

Об этом, по большому счету, и вся книжка - о любви, которая «движет солнце и светила», как сформулировал величайший европейский поэт Данте Алигьери еще в начале XIV века.

Любите, растите и никогда не уставайте читать, дорогие мои друзья!


Страницы:  1